ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Capítulo VIII, El Fin de la Odisea en los Albores del Ocaso (La Mentira Real)

-

Đang Cập Nhật

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát capitulo viii, el fin de la odisea en los albores del ocaso (la mentira real) do ca sĩ thuộc thể loại Rock. Tìm loi bai hat capitulo viii, el fin de la odisea en los albores del ocaso (la mentira real) - ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Capítulo VIII, El Fin de la Odisea en los Albores del Ocaso (La Mentira Real) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Capítulo VIII, El Fin de la Odisea en los Albores del Ocaso (La Mentira Real) do ca sĩ Đang Cập Nhật thể hiện, thuộc thể loại Rock. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát capitulo viii, el fin de la odisea en los albores del ocaso (la mentira real) mp3, playlist/album, MV/Video capitulo viii, el fin de la odisea en los albores del ocaso (la mentira real) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Capítulo VIII, El Fin de la Odisea en los Albores del Ocaso (La Mentira Real)

Lời đăng bởi: 86_15635588878_1671185229650

Cumplida la misión,
Leopoldo emprendió el camino de regreso hacia el castillo.
Sentía
que cada uno de sus pasos lo acercaban
a la magnificencia de su rey
ya dispuesto a armarlo caballero.
Mientras caminaba,
sonreía.
Sin saber por qué,
sonreía.
Y todo fue silencio en el valle.
De tanto en tanto,
acariciaba el cuerno del narval y
recordaba el desenlace de su odisea.
Nadie habló
y un manto de oscuridad lo cubrió todo.
Y sin darse cuenta,
llegó hasta el castillo.
Cuando hizo su ingreso en la sala,
todos callaron.
Nuevamente
el silencio tomaba forma ante él.
El rey
finalmente pidió a Leopoldo
que narrase
su aventura.
Después de andar por los caminos,
atravesando el valle entero,
llegué a la morada del dragón.
Sus esbirros intentaron persuadirme
para que desistiera de mi cometido.
No los escuché.
Burlé su engaño.
Me topé con la bestia,
la que no hizo sino suplicar mi piedad,
pero tampoco di crédito
a sus palabras.
Y al fin,
al fin, al fin cumplí tu voluntad.
Bravo,
mi buen Leopoldo.
Has sabido llevar a cabo esta empresa como un caballero.
Pues bien,
aquellos que apostaron contra el bufón
han perdido.
Ejecútenles.
Desejemos mi victoria.
Y si la música y tú, bufón,
bailas para mí.
Pero, mi señor,
me dijiste que...
que sería caballero...
Las risas llenaron la sala.
Y el grito del bufón fue sofocado por la música.
Leopoldo cayó en la cuenta de su error,
de aquel engaño.
Había destruido a su verdadero señor.
Pero ya era tarde.
Y al compás de la música,
sin que nadie lo notara,
se fue alejando del salón.
Se volvió a caer la espada.
Y empuñando el regalo del dragón,
se dispuso a culminar la obra.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...