Ik ben wakker met een houten hoofd Oh ja, verdoomd, ik ben hierEen wild vreemd bed, een wild vreemd huis Wat woorden op papierZe is dus weg, dat zei ze al Oké, dat is duidelijk dusIk lift wel terug naar de dag vlakbij En ik pak de greyhound bluesMmm, maar wat was het eigenlijk raar Binnen vijf minuten was ik veel te close met haarOh, in een wild vreemd dak, in een vreemde kroeg Nu lig ik in haar bed en zij verdrok vanmorgen toeI'm sorry it's a shame But it felt like more than a gameI left my home at nine a.m. You must leave right nowThere's some juice in the fridge Man, I can't afford to riskYou break my heart when you're back in your own worldBest out of luck, you're a Canadian girlDus ik ging maar verder toen, enigszins verwaardLifte ik terug naar het dak, ik vond de zogenaamde huidDe reis moet verder, de weg is lang Er is nog veel te zienEn ik moet denken over mezelf en het leven bovendienMmm, maar ik dacht alleen aan haar Hoe ze met haar pickup truck naar haar scheurde vannachtOh, in een wild vreemd bos, bij een groot stilmeerIk moet het maar vergeten, want ik zie jou vast nooit weerI'm sorry it's a shame But it felt like more than a gameI left my home at nine a.m. You must leave right nowThere's some juice in the fridge Man, I can't afford to riskYou break my heart when you're back in your own worldBest out of luck, you're a Canadian girlHaar mooie stem, haar blonde haar en de blauwe blokjes bluesZe zong een billion songs voor mij, zoals dat klinken moestIk heb haar e-mail en haar briefje, en voor de rest niet veelJa, een hele beeldhebbing, en een nacht met mijn Canadian girlI'm sorry it's a shame But it felt like more than a gameI left my home at nine a.m. You must leave right nowThere's some juice in the fridge Man, I can't afford to riskYou break my heart when you're back in your own worldBest out of luck, you're a Canadian girlYou're a Canadian girlYou're a Canadian girlYou're a Canadian girlYou're a Canadian girlYou're a Canadian girl