Bài hát: Búp Bê Bằng Sứ - Kiều Nga
Une poupée de porcelaine
Ce n'est pas ce qu'il te faut
Muette, discrète, craintive, passive
Ça t'ennuierait, wow wow
Une poupée de porcelaine
Je veux bien si je deviens
Ardente, vibrante, aimante, troublante
Auprès de toi.
Etre toujours belle et disponible
Pour une fille aujourd'hui, c'est facile
Je voudrais pourtant assumer ma vie
Et ne plus rien faire à demi
J'ai besoin d'aimer et de choisir
De t'appartenir et de te suivre
Ne pas être l'ombre frivole de ton ombre
Vivre, pour moi, c'est t'aimer
refrain
Une poupée de porcelaine
Ce n ́est pas ce qu ́il te faut
Muette, discrète, craintive, passive
Ça t ́ennuierait, wow wow
Une poupée de porcelaine
Je veux bien si je deviens
Ardente, vibrante, aimante, troublante
Auprès de toi
Savoir deviner les inquiétudes
Que parfois tu voudrais me cacher
Par sollicitude ou par tendresse
Ou par amour pour moi, je le sais
Chaque jour, m ́éveiller et me sentir
Protégée par ton tendre sourire
Tu vas tout m ́apprendre, je vais tout t ́offrir
Vivre, pour moi, c ́est t ́aimer
---------------------------------------------------------------------------------------
Thôi đừng nên làm cô bé búp bê,
Pho tượng nung và men sứ kia.
Búp bê im mơ, búp bê ngu ngơ ôi thôi buồn chưa? Woh woh..
Nếu chẳng may thành cô bé búp bê,
Em phải như là em ước mơ.
Búp bê hung hăng, búp bê tung tăng chung quanh người thương.
Là cô bé xinh tươi nết na nhu mì,
Thật không khó cứ im không nói năng gì.
Mà em muốn sống cho ân tình dài suốt đời,
Em muốn đã yêu ai sẽ yêu dài.
Và khi có yêu thương biết sao tấm lòng,
Không như bóng đi theo người suốt con đường.
Mà như đôi uyên ương mối duyên vững vàng,
Cuộc đời dành cho ta yêu thương.
Thôi đừng nên làm cô bé búp bê,
Pho tượng nung và men sứ kia.
Búp bê im mơ, búp bê ngu ngơ ôi thôi buồn chưa? Woh woh..
Nếu chẳng may thành cô bé búp bê,
Em phải như là em ước mơ.
Búp bê hung hăng, búp bê tung tăng chung quanh người thương.
Phải từ giã bao nhiêu lối đi vòng vèo
Ở trong đó trong tim người lối đi nhiều.
Dù không nói vẫn nghe như lời gào suốt đời,
Nghe tiếng nói chơi vơi mối yêu dài.
Ngủ êm êm trong mơ biết ai đang chờ,
Tình ta sẽ có tiếng cười nói hiền hòa.
Và đôi ta sẽ nói với nhau những lời,
Cuộc đời dành cho tình yêu thôi.
Thôi đừng nên làm cô bé búp bê,
Pho tượng nung và men sứ kia.
Búp bê im mơ, búp bê ngu ngơ ôi thôi buồn chưa? Woh woh..
Nếu chẳng may thành cô bé búp bê,
Em phải như là em ước mơ.
Búp bê hung hăng, búp bê tung tăng chung quanh người thương.