My hair has been white for far too long And my brother left for Italy Boulevard de Capucines, Olympia falls into ruins The year 2000 has come, no one sings anymore There's no more words on the radio But I'm the only one who doesn't get used to it Bravo, give me a bravo Give me a kiss, just one last one Bravo, give me a bravo Like so many reminders, if someone remembers Bravo, give me a bravo Heart side, race side, it's my only word of love Bravo, give me a bravo So I can leave, so I can sleep Je n'ai eu pour histoire que vos yeux dans le noir Et pour tout lit d'amour qu'un rideau de velours Comme des Italiens qui parlent avec les mains Vos applaudissements, c'était un peu mensonge Des hommes ont essayé aussi de m'aimer Mais aucun n'est resté, c'est vous qui avez gagné Bravo, donnez-moi un bravo Comme on donne un baiser, juste un petit dernier Bravo, donnez-moi un bravo Comme autant de rappels, si quelqu'un se rappelle Bravo, donnez-moi un bravo Côté cœur, côté cour, c'est mon seul mot d'amour Bravo, donnez-moi un bravo Que je puisse partir, que je puisse dormir Mes robes de lumière dorment sous la poussière Mais on fera semblant qu'elles maillent comme avant Je vais me maquiller, attendez, vous verrez Que je peux être belle comme autant de Bruxelles Ne partez pas encore, je vais faire un décor Deux ou trois projecteurs, j'entends quelqu'un qui pleure Bravo, donnez-moi un bravo Comme on donne un baiser, juste un petit dernier Bravo, donnez-moi un bravo Comme autant de rappels, si quelqu'un se rappelle Bravo, donnez-moi un bravo Côté cœur, côté cour, c'est mon seul mot d'amour Bravo, donnez-moi un bravo Que je puisse partir, que je puisse dormir Bravo Bravo Si quelqu'un se rappelle Bravo Bravo Bravo