Bài hát: Bong Bóng - Đặng Tử Kỳ
Yángguāng xià de pàomò shì cǎisè de
Bong bóng dưới ánh mặt trời rực rỡ sắc màu
就像被骗的我 是幸福的
Jiù xiàng bèi piàn de wǒ shì xìngfú de
Giống như em bị lừa gạt rằng mình rất hạnh phúc
追究什么对错 你的谎言 基于你还爱我
Zhuījiù shénme duì cuò nǐ de huǎngyán jīyú nǐ hái ài wǒ
CÒn truy sét đúng sai lời nói dối của anh làm chi nữa,vì dù sao anh vẫn còn yêu em
美丽的泡沫 虽然一刹花火
Měilì de pàomò suīrán yī chà huāhuǒ
Bong bóng tuyệt đẹp dù rằng sẽ vỡ tan trong khoảnh khắc
你所有承诺 虽然都太脆弱
Nǐ suǒyǒu chéngnuò suīrán dōu tài cuìruò
Những lời hứa hẹn của anh cho dù quá mỏng manh
但爱像泡沫 如果能够看破 有什么难过
Dàn ài xiàng pàomò rúguǒ nénggòu kànpò yǒu shén me nánguò
Nhưng tình yêu cũng như bong bóng,nếu có thể nhìn thấu hết thì còn gì để đau lòng
早该知道泡沫 一触就破
Zǎo gāi zhīdào pàomò yī chù jiù pò
Nên sớm biết rằng bong bóng chỉ cần chạm nhẹ sẽ vỡ tan
就像已伤的心 不胜折磨
Jiù xiàng yǐ shāng de xīn bùshèng zhémó
Giống như trái tim đã bị anh làm tổn thương,không thể chịu nổi giày vò
也不是谁的错 谎言再多 基于你还爱我
Yě bùshì shuí de cuò huǎngyán zài duō jīyú nǐ hái ài wǒ
Cũng chẳng phải lỗi của ai,có nói dối bao nhiêu đi nữa dù sao anh vẫn còn yêu em
美丽的泡沫 虽然一刹花火
Měilì de pàomò suīrán yī chà huāhuǒ
Bong bóng tuyệt đẹp dù rằng sẽ vỡ tan trong khoảnh khắc
你所有承诺 虽然都太脆弱
Nǐ suǒyǒu chéngnuò suīrán dōu tài cuìruò
Những lời hứa hẹn của anh cho dù rằng quá mỏng manh
爱本是泡沫 如果能够看破 有什么难过
Ài běn shì pàomò rúguǒ nénggòu kànpò yǒu shé me nánguò
Nhưng tình yêu cũng giống như bong bóng, nếu có thể nhìn thấy hết thì còn gì để đau lòng
再美的花朵 盛开过就凋落
Zài měide huāduǒ shèngkāiguò jiù diāoluò
Đóa hoa có đẹp bao nhiêu nở rồi cũng sẽ úa tàn
再亮眼的星 一闪过就堕落
Zài liàng yǎn de xīng yī shǎnguò jiù duòluò
Vì sao có lung linh nhường nào lóe sáng rồi cũng sẽ vụt tắt
爱本是泡沫 如果能够看破 有什么难过
Ài běn shì pàomò rúguǒ nénggòu kànpò yǒu shé me nánguò
Tình yêu vốn chỉ như bong bóng nếu có thể nhìn thấu hết thì còn gì để đau lòng
为什么难过 有什么难过 为什么难过
Wèishéme nánguò yǒu shé me nánguò wèishéme nánguò
Tại sao lại phải đau lòng?Việc gì phải đau lòng? Tại sao phải đau lòng
全都是泡沫 只一刹的花火
Quándōu shì pàomò zhǐ yī chà de huāhuǒ
Tất cả đều chỉ là bong bóng,chỉ giây phút thôi sẽ vỡ tan
你所有承诺 全部都太脆弱
Nǐ suǒyǒu chéngnuò quánbù dōu tài cuìruò
Những lời hứa hẹn của anh cho dù đều quá mỏng manh
而你的轮廓 怪我没有看破 才如此难过
Ér nǐ de lúnkuò guàiwǒ méiyǒu kànpò cái rúcǐ nánguò
Chỉ trách em không nhìn thấu con người anh nên mới phải đau lòng như vậy
相爱的把握 要如何再搜索
Xiāng'ài de bǎwò yào rúhé zài sōusuǒ
Phải tìm lại ở đâu sự chắc chắn cho tình yêu
相拥着寂寞 难道就不寂寞
Xiāng yōngzhe jìmò nándào jiù bù jìmò
Ôm lấy nỗi cô đơn lẽ nào sẽ không cô đơn
爱本是泡沫 怪我没有看破 才如此难过
Ài běn shì pàomò guàiwǒ méiyǒu kànpò cái rúcǐ nánguò
Tình yêu vốn dĩ chỉ như bong bóng,chỉ trách em không nhìn thấu,nên mới phải đau lòng đến vậy
在雨下的泡沫 一触就破
Zài yǔ xià de pàomò yī chù jiù pò
Bong bóng nước dưới cơn mưa chạm nhẹ là sẽ vỡ tan
当初炽热的心 早已沉没
Dāngchū chìrè de xīn zǎoyǐ chénmò
Trái tim nồng cháy khi xưa đã bị nhấn chìm từ lâu
说什么你爱我 如果骗我 我宁愿你沉默
Shuō shénme nǐ ài wǒ rúguǒ piàn wǒ wǒ nìngyuàn nǐ chénmò
Đừng nói rằng anh yêu em nếu như nó là dối trá,thà rằng anh cứ lặng im !