Bài hát: Blumenkranz (Vocal: Cyua) - Hiroyuki Sawano
Ich möchte stärker werden,
weil unsere Welt sehr grausam ist
Es ist ratsam, welke Blumen zu entfernen
Du fragst mich, ob ich mit dir komm
Du flüsterst mir in mein Ohr
Du fragst mich, ob ich deine Hand nehm
Ich hab keinen Grund, dich abzulehnen
Du fragst mich, ob ich mit dir komm
Du flüsterst mir in mein Ohr
Du fragst mich, ob ich define Hand nehm
(Du flüsterst mir)
Ja, Ich bin viel stärker, als ich je gedacht hab
Fliege höher!
Laufe viel schneller!
Vergiß die Wahrheit nicht!
Ja, Ich bin viel stärker, als ich je gedacht hab
Ich entferne welke Blumen
Wieso siehst du so traurig aus?
Diese Welt ist grausam
Es ist traurig aber wahr
Diese Welt ist seltsam
Es ist fraglich aber wahr
Ist der Blumengarten echt oder falsch?
Was willst du von mir?
Ich mag wollen oder nicht, ich muss den Feind verfolgen
Ich bin nicht frei von dieser Welt
Egal wie hart du auch bist
Fliege höher
Laufe viel schneller!
Du bist sehr stark
Du bindest einen Blumenkranz
Wieso siehst du so traurig aus?
Sub Viet:
Ta muốn trở nên mạnh mẽ hơn
vì thế giới này quá khắc nghiệt
Dọn dẹp những bông hoa héo úa là một ý kiến hay
Người đang hỏi xem ta có đồng hành cùng người
Người đang thì thầm vào tai ta
Người đang hỏi xem ta có nắm lấy tay người
Ta chẳng có bất kỳ lý do gì để chối từ
Người đang hỏi xem ta có đồng hành cùng người
Người đang thì thầm vào tai ta
Người đang hỏi xem ta có nắm lấy tay người
Phải, ta mạnh mẽ hơn mình nghĩ rất nhiều
Bay cao hơn!
Chạy nhanh hơn!
Đừng quên sự thật!
Phải, ta mạnh mẽ hơn mình nghĩ rất nhiều
Ta đang dọn dẹp những bông hoa héo úa
Tại sao người trông lại buồn đến vậy?
Thế giới này thật xấu xa
Thật buồn nhưng đó là sự thật
Thế giới này thật lạ kỳ
Thật đáng ngờ nhưng đó là sự thật
Vườn hoa này là có thật sao?
Người muốn gì ở ta?
Ta có thể muốn cũng có thể không, ta phải theo đuổi kẻ thù
Ta không được tự do trong thế giới này
Dù người có cố gắng tới mức nào
Bay cao hơn!
Chạy nhanh hơn!
Người rất mạnh mẽ
Người đang tạo nên một vòng hoa
Tại sao người trông lại buồn đến vậy?