[Chorus:]
有天我睡醒看到我的身边没有你
Yǒu tiān wǒ shuì xǐng kàn dào wǒ de shēnbiān méiyǒu nǐ
Hôm ấy anh thức giấc, phát hiện không có em kề bên.
在我的右边是你曾今喜欢的玩具
Zài wǒ de yòubiān shì nǐ céng jīn xǐhuān de wánjù
Bên phải anh vẫn là món đồ chơi em từng thích
可当我站起身来在房间里寻找你
Kě dāng wǒ zhàn qǐshēn lái zài fángjiān lǐ xúnzhǎo nǐ
Nhưng khi anh đứng lên chạy khắp nhà tìm kiếm em
留下的只有带着你味道的一封信
Liú xià de zhǐyǒu dàizhe nǐ wèidào de yī fēng xìn
Chỉ thấy một bức thư còn vương mùi hương của em để lại.
就在昨天还一起看我们的照片
Jiù zài zuótiān huán yīqǐ kàn wǒmen de zhàopiàn
Mới hôm qua hai ta còn cùng nhau xem album ảnh.
可现在让我感觉像烂剧里的主演
Kě xiànzài ràng wǒ gǎnjué xiàng làn jù lǐ de zhǔyǎn
Mà nay anh đã thấy mình là nam chính trong bộ phim bi kịch.
为什么这种事情会发生在我身边
Wèishéme zhè zhǒng shìqíng huì fāshēng zài wǒ shēnbiān
Tại sao anh phải rơi vào tình cảnh này
是不是老天没能看到对你的疯癫
Shì bùshì lǎo tiān méi néng kàn dào duì nǐ de fēngdiān
Phải chăng ông trời không thấy anh đã điên cuồng vì em?
还想着 创造你的宇宙
Hái xiǎngzhe chuàngzào nǐ de yǔzhòu
Anh thậm trí còn muốn tạo ra vũ trụ cho riêng em.
但现在 已经被我清空
Dàn xiànzài yǐjīng bèi wǒ qīngkōng
Nhưng giờ đây chúng đã bị anh xoá sạch rồi.
你让我 整个人都冰冻
Nǐ ràng wǒ zhěnggè rén dōu bīngdòng
Em khiến toàn thân anh bị đóng băng.
还怎么 再次为你心动
Hái zěnme zàicì wèi nǐ xīndòng
Tại sao anh vẫn rung động trước em lần nữa.
Wakeme 不是你的意愿
Wakeme bùshì nǐ de yìyuàn
Em không hề muốn giục anh tỉnh giấc.
离开我 开始新的起点
Líkāi wǒ kāishǐ xīn de qǐdiǎn
Rời xa anh, bắt đầu một khởi đầu mới.
可能我 还会对你贪恋
Kěnéng wǒ hái huì duì nǐ tānliàn
Có lẽ anh vẫn mong nhớ em hằng giờ.
谁让你 曾今让我疯癫
Shéi ràng nǐ céng jīn ràng wǒ fēngdiān
Ai bảo em khiến anh điên cuồng vì em chứ
疯癫 那也是过去的画面
Fēngdiān nà yěshì guòqù de huàmiàn
Điên cuồng, cũng chỉ là hình ảnh trong quá khứ.
看往后的几天 我猜测你不会出现
Kàn wǎng hòu de jǐ tiān wǒ cāicè nǐ bù huì chūxiàn
Nhìn về tương lai, anh đoán em sẽ chẳng xuất hiện nữa đâu.
我回想这几年 就像是要命的病变
Wǒ huíxiǎng zhè jǐ nián jiù xiàng shì yàomìng de bìngbiàn
Anh nhớ lại những năm qua, nó cứ như căn bệnh trầm kha
你可能听不见 来自他k.d的挂念
Nǐ kěnéng tīng bùjiàn láizì tā k.d de guàniàn
Chắc em chẳng nghe thấy nỗi nhớ đang gào thét tên em.
可能有点累 觉得对不对
Kěnéng yǒudiǎn lèi juédé duì bùduì
Có lẽ hơi mệt mỏi, đúng chứ?
这是第几次在为你宿醉
Zhè shì dì jǐ cì zài wèi nǐ sù zuì
Đây là lần thứ mấy say đắm vì em rồi?
没了我肩膀 你在谁身旁
Méiliǎo wǒ jiānbǎng nǐ zài shéi shēn páng
Không có đôi vai anh, em ở bên cạnh ai
买的礼物变成了灰
Mǎi de lǐwù biàn chéngle huī
Mua được gì cũng biến thành tro bụi.
曾今我多想 把你变漂亮
Céng jīn wǒ duō xiǎng bǎ nǐ biàn piàoliang
Anh đã từng rất muốn khiến em trở nên thật xinh đẹp
看着别人羡慕你的模样
Kànzhe biérén xiànmù nǐ de muýàng
Để nhìn người khác ngưỡng mộ hình bóng em.
没关系有小熊陪k.d看月亮
Méiguānxì yǒu xiǎoxióng péi k.d kàn yuèliàng
Không sao đâu, có gấu nhỏ cùng em ngắm trăng
我已经看到跟你断电的过程
Wǒ yǐjīng kàn dào gēn nǐ duàn diàn de guòchéng
Anh đã từng thấy quá trình hai ta tan vỡ
但我假装看不见
Dàn wǒ jiǎzhuāng kàn bùjiàn
Nhưng anh giả vở không nhìn thấy.
是不是要我变得像个厉鬼
Shì bùshì yào wǒ biàn dé xiàng gè lìguǐ
Có phải muốn anh biến thành ác quỷ.
才能进入你的世界
Cáinéng jìnrù nǐ de shìjiè
Mới có thể bước vào thế giới của em
为什么不说再见 我猜你这次
Wèishéme bù shuō zàijiàn wǒ cāi nǐ zhè cì
Tại sao không nói lời tạm biệt
应该是不小心的忘记
Yīnggāi shì bù xiǎoxīn de wàngjì
Biết đâu em đã bất cẩn quên đi.
都无所谓也有点累也可以开始新的记忆
Dōu wúsuǒwèi yě yǒudiǎn lèi yě kěyǐ kāishǐ xīn de jìyì
Sao cũng được, chỉ có chút mệt mỏi, cũng có thể bắt đầu hồi ức mới.
我不能够停止啊 这些年我对你的疯癫
Wǒ bù nénggòu tíngzhǐ a zhèxiē nián wǒ duì nǐ de fēngdiān
Anh không thể ngừng lại được, những năm qua đã điên cuồng vì em.
戴上那条围巾吗 在每个寒风刺骨的冬天
Dài shàng nà tiáo wéijīn ma zài měi gè hán fēng cìgǔ de dōngtiān
Em sẽ quấn lấy mảnh khăn này khi mùa đông buốt giá tâm can lại đến chứ?
每次送你回家的路上不经意间触碰到你的手
Měi cì sòng nǐ huí jiā de lùshàng bùjīngyì jiān chù pèng dào nǐ de shǒu
Mỗi khi đưa em về nhà, em đều ôm lấy anh, vô tình bất cẩn chạm tay em.
你穿裙子眨眼睛 望着我 让我每次心动的瞬间
Nǐ chuān qúnzi zhǎ yǎnjīng wàngzhe wǒ ràng wǒ měi cì xīndòng de shùnjiān
Em mặc chiếc váy đó, chớp mắt nhìn anh, tất cả những khoảnh khắc đều khiến anh rung động.
那条十字路口 始终有你身上的气味
Nà tiáo shízìlù kǒu shǐzhōng yǒu nǐ shēnshang de qìwèi
Trên ngã tư đường ấy, trước sau vẫn vương mùi hương của em.
车水马龙过后的路灯下的身影又会是谁
Chēshuǐmǎlóng guòhòu de lù dēng xià de shēnyǐng yòu huì shì shéi
Hình bóng trải dài dưới ngọn đèn đường tấp nập xe cộ, lại là ai đây?
他想说我真的 喜欢你每次欲言又闭嘴
Tā xiǎng shuō wǒ zhēn de xǐhuān nǐ měi cì yù yán yòu bì zuǐ
Nó muốn nói anh rất thích rất thích em, nhưng lời đến miệng lại ngậm ngùi nuốt xuống.
那时荒唐的男孩 现在又浑浊了几岁
Nà shí huāngtáng de nánhái xiànzài yòu húnzhuóle jǐ suì
Cậu con trai hoang đường năm ấy, trở nên đen tối thêm mấy lần