ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát bella ciao (live) do ca sĩ Hannes Wader, Konstantin Wecker thuộc thể loại Pop. Tìm loi bai hat bella ciao (live) - Hannes Wader, Konstantin Wecker ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Bella Ciao (Live) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Bella Ciao (Live) do ca sĩ Hannes Wader, Konstantin Wecker thể hiện, thuộc thể loại Pop. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát bella ciao (live) mp3, playlist/album, MV/Video bella ciao (live) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Bella Ciao (Live)

Lời đăng bởi: 86_15635588878_1671185229650

["Eines Morgens in aller Frühe"] ["Una mattina mi sono alzato e ho trovato l'invasore"] ["Una mattina mi sono alzato e ho trovato l'invasore"] ["E se io muoio da partigiano, o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao"] ["E se io muoio da partigiano, tu mi devi seppellire"] ["E se io muoio da partigiano, tu mi devi seppellire"] ["In den schatten der kleinen Blumen, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao"] ["In den schatten der kleinen Blumen, in die berge bringt mich dann"] ["È tutti quelli che passeranno, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao"] ["È tutti quelli che passeranno, mi diranno, che bel fior,"] ["È tutti quelli che passeranno, mi diranno, che bel fior"] ["O Portis e Blumen, zu sagen alle", bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao"] ["È di blumen del partisano, der für unsre freiheit start,"] ["Questo è fior del partisano, morto per la libertà"]

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...