ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát bella ciao (live) do ca sĩ Hannes Wader, Reinhard Mey, Konstantin Wecker thuộc thể loại Pop. Tìm loi bai hat bella ciao (live) - Hannes Wader, Reinhard Mey, Konstantin Wecker ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Bella Ciao (Live) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Bella Ciao (Live) do ca sĩ Hannes Wader, Reinhard Mey, Konstantin Wecker thể hiện, thuộc thể loại Pop. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát bella ciao (live) mp3, playlist/album, MV/Video bella ciao (live) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Bella Ciao (Live)

Lời đăng bởi: 86_15635588878_1671185229650

["Eines Morgens in aller Frühe"] ["Una Mattina Mi Sono Alzato"] ["Bella Ciao, Bella Ciao, Bella Ciao, Ciao, Ciao"] ["Wenn ich sterbe, oh ihr Genossen, bringt mich dann zum letzten Morgen"] ["Wenn ich sterbe, oh ihr Genossen, bringt mich dann zum letzten Morgen"] ["E se io muoio da partigiano, oh bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao"] ["Se io muoio da partigiano, tu mi devi seppellir"] ["E se io muoio da partigiano, tu mi devi seppellir"] ["Se io muoio da partigiano, tu mi devi seppellir"] ["Se io muoio da partigiano, tu mi devi seppellir"] ["In den Schatten der kleinen Blumen, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao"] ["In den Schatten der kleinen Blumen, in die Berge, bringt mich dann"] ["In den Schatten der kleinen Blumen, in die Berge, bringt mich dann"] ["E tutti quelli che passeranno, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao"] ["E tutti quelli che passeranno, mi diranno che bel fior"] ["E tutti quelli che passeranno, mi diranno che bel fior"] ["Und die Leute, die gehen vorüber, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao"] ["Und die Leute, die gehen vorüber, sehen die kleinen Blumen stehen"] ["Und die Leute, die gehen vorüber, sehen die kleinen Blumen stehen"] ["E questo è il fiore del partigiano, bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao"] ["E questo è il fiore del partigiano, morte per la libertà"] ["E questo è il fiore del partigiano, morte per la libertà"] Thank you very much.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...