44.
45.
Aze, aze, aze, aze, aze, aze, aze, aze.
Aze, aze, aze, aze, aze, aze.
Aze, aze, aze, aze, aze, aze, aze, aze.
Aze, aze, aze, aze, aze, aze, aze, aze.
Aze, aze, aze, aze, aze, aze, aze.
Aze, aze, aze, aze, aze, aze, aze.
Aze, aze, aze, aze, aze, aze, aze.
Aze, aze, aze, aze, aze, aze, aze.
Aze, aze, aze, aze, aze.
Aze, aze, aze, aze, aze, aze, aze, aze, aze.
Aze, aze, aze, aze, aze, aze, aze.
Aze, aze, aze, aze, aze.
L-bad ya l-chirffi ha ya lili L-bad ya l-chirffi ha ya lili
Shoufla l-hennar fi gada
Anan ghani a lila
Anan ghani a lila
A la nchoum hafe smar
Ezz dint eo c'hlec'h fi ha ya lili
Ezz dint eo c'hlec'h fi ha ya lili
Sa'd li rech'h fi oa
Wakad t'et'abda a hiaet eo a l-fam
Lak e d'blad motil
Walak e d'blad motil
Wakad t'et'abda a hiaet eo a l-fam
Lak e d'blad motil
Walak e d'blad motil
Hayat el-arab el-choub fi ha d'i-iffam
Hayat el-arab el-choub fi ha d'i-iffam
Hayat el-arab el-choub fi a d'i-iffam
Best d'itrashna wel-hya mat-tloob
Galbi he galli, he galli a lili
He galli, he galli he galli
Aleg e ghani, ghani, galv e ghani aleg, ya machlouben
Ae sin phir d-nil, ae sin phir d-nil
Ae sin phir d-nil, ae sin phir d-nil
Ae sin phir d-nil
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Ae sin phir d-nil, en eo machlouben
Betis ar rehe ar ragouben
Ae sin phir d-nil, ae sin phir d-nil
Ae sin phir d-nil, ae sin phir d-nil
Ae sin phir d-nil
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Ae sin phir d-nil, en eo machlouben
Ya nil, ya nil, ya nil
Ya , ya , ya.
Ya , ya .
Ele, ele
Ele, ei-añil
Ele, hosped Nazi
Ya lila, ya lila, ya lila, ya lila
Bet i saril hez ar gogog ecosystemet
Ar gogog bet i saril hez, ar gogog genome
Ar gogog Chief Executive Minister
Chief Executive Minister
Ah, ah, ah, ah
Once again you are mine and I will be yours