Bài hát: Bài Hát Của Chúng Ta - Phoenix Legend (Phụng Hoàng Truyền Kỳ)
走过一条寂寞的街角
Zǒu guò yī tiáo jì mò de jiē jiǎo
Đi qua một góc phố cô đơn
期盼一张熟悉的微笑
Qī pàn yī zhāng shú xī de wēi xiào
Mong tìm thấy một nụ cười quen thuộc
一首老情歌听湿了眼睛
Yī shǒu lǎo qíng gē tīng shī le yǎn jīng
Một bài hát tình yêu cũ cất lên làm ướt mi mắt
继续爱下去我会怎样
Jì xù ài xià qù wǒ huì zěn yàng.
Nếu cứ tiếp tục yêu đôi ta sẽ ra sao
如果不能完全的遗忘
Rú guǒ bù néng wán quán de yí wàng
Nếu không thể hoàn toàn quên đi được
时间是否真能够疗伤
Shí jiān shì fǒu zhēn néng gòu liáo shāng
Liệu thời gian có phải là liều thuốc để chữa lành vết thương
面对这一身累积的痴狂
Miàn duì zhè yī shēn lèi jī de chī kuáng
Đối mặt với sự đam mê của bản thân
托付给谁有没有罪
Tuō fù gěi shuí yǒu méi yǒu zuì.
Tin tưởng không phải là tội
回忆再美好也只是曾经
Huí yì zài měi hǎo yě zhī shì céng jīng
Nhớ lại từng kỷ niệm tuyệt vời
守护是我们彼此的约定
Shǒu hù shì wǒ men bǐ cǐ de yuē dìng
风轻轻的吹 我们的歌谣
Fēng qīng qīng de chuī wǒ men de gē yáo
Gió nhẹ nhàng thổi lên khúc ca của đôi ta
是谁唱着哄你入睡
Shì shuí chàng zhe hōng nǐ rù shuì.
Là ai đang dụ dỗ ta chìm vào trong giấc mộng
你是我眼中抹不掉的泪
Nǐ shì wǒ yǎn zhōng mò bù diào de lèi
Anh là giọt lệ mà em không thể xóa nhòa
为什么最后才想起后悔
Wéi shí me zuì hòu cái xiǎng qǐ hòu huǐ
Tại sao cuối cùng vẫn cảm thấy tiếc hận
喊你的名字 渐远的背影
Hǎn nǐ de míng zì jiàn yuǎn de bèi yǐng
Thét gọi tên anh để mong anh quay trở lại lau đi những giọt nước mắt của em
你走进梦的天际 永不回
Nǐ zǒu jìn mèng de tiān jì yǒng bù huí.
Anh đã bước vào giấc mơ phía chân trời, vĩnh viễn không quay trở lại.
我的爱就像风沙吹
Wǒ de ài jìu xiàng fēng shā chuī
Tình yêu của em cũng giống như bão cát thổi
飞进眼里汇成了泪
Fēi jìn yǎn lǐ huì chéng le lèi
Bay vào mắt rót thành lệ
还要轻轻揉到天黑
Hái yào qīng qīng róu dào tiān hēi
Nhưng cũng nhẹ nhàng dung nhập vào trong bầu trời đêm
异乡清宵寒夜梦回
Yì xiāng qīng xiāo hán yè mèng huí.
Đêm lạnh nơi đất khách quê người, giấc mộng lại quay về
我的爱就像沙中灰
Wǒ de ài jìu xiàng shā zhōng huī
Tình yêu của em tựa như bụi trong cát
埋葬泪滑落的伤悲
Mái zàng lèi huá luò de shāng bēi
Kìm nén dòng lệ bi thương chảy xuống
怎么也擦不断心碎
Zěn me yě cā bù duàn xīn suì
Cho dù có lau như thế nào cũng không làm cho cõi lòng ngừng tan nát
一寸相思一寸香味
Yī cùn xiāng sī yī cùn xiāng wèi.
Một tấc tương tư, một tấc hương vị của tình yêu
---------------------------------------
如果不能完全的遗忘
Rú guǒ bù néng wán quán de yí wàng
Nếu không thể hoàn toàn quên đi được
时间是否真能够疗伤
Shí jiān shì fǒu zhēn néng gòu liáo shāng
Liệu thời gian có phải là liều thuốc để chữa lành vết thương
面对这一身累积的痴狂
Miàn duì zhè yī shēn lèi jī de chī kuáng
Đối mặt với sự đam mê của bản thân
托付给谁有没有罪
Tuō fù gěi shuí yǒu méi yǒu zuì.
Tin tưởng không phải là tội
回忆再美好也只是曾经
Huí yì zài měi hǎo yě zhī shì céng jīng
Nhớ lại từng kỷ niệm tuyệt vời
守护是我们彼此的约定
Shǒu hù shì wǒ men bǐ cǐ de yuē dìng
风轻轻的吹 我们的歌谣
Fēng qīng qīng de chuī wǒ men de gē yáo
Gió nhẹ nhàng thổi lên khúc ca của đôi ta
是谁唱着哄你入睡
Shì shuí chàng zhe hōng nǐ rù shuì.
Là ai đang dụ dỗ ta chìm vào trong giấc mộng
你是我眼中抹不掉的泪
Nǐ shì wǒ yǎn zhōng mò bù diào de lèi
Anh là giọt lệ mà em không thể xóa nhòa
为什么最后才想起后悔
Wéi shí me zuì hòu cái xiǎng qǐ hòu huǐ
Tại sao cuối cùng vẫn cảm thấy tiếc hận
喊你的名字 渐远的背影
Hǎn nǐ de míng zì jiàn yuǎn de bèi yǐng
Thét gọi tên anh để mong anh quay trở lại lau đi những giọt nước mắt của em
你走进梦的天际 永不回
Nǐ zǒu jìn mèng de tiān jì yǒng bù huí.
Anh đã bước vào giấc mơ phía chân trời, vĩnh viễn không quay trở lại.
我的爱就像风沙吹
Wǒ de ài jìu xiàng fēng shā chuī
Tình yêu của em cũng giống như bão cát thổi
飞进眼里汇成了泪
Fēi jìn yǎn lǐ huì chéng le lèi
Bay vào mắt rót thành lệ
还要轻轻揉到天黑
Hái yào qīng qīng róu dào tiān hēi
Nhưng cũng nhẹ nhàng dung nhập vào trong bầu trời đêm
异乡清宵寒夜梦回
Yì xiāng qīng xiāo hán yè mèng huí.
Đêm lạnh nơi đất khách quê người, giấc mộng lại quay về
我的爱就像沙中灰
Wǒ de ài jìu xiàng shā zhōng huī
Tình yêu của em tựa như bụi trong cát
埋葬泪滑落的伤悲
Mái zàng lèi huá luò de shāng bēi
Kìm nén dòng lệ bi thương chảy xuống
怎么也擦不断心碎
Zěn me yě cā bù duàn xīn suì
Cho dù có lau như thế nào cũng không làm cho cõi lòng ngừng tan nát
一寸相思一寸香味
Yī cùn xiāng sī yī cùn xiāng wèi.
Một tấc tương tư, một tấc hương vị của tình yêu
我的爱就像沙中灰
Wǒ de ài jìu xiàng shā zhōng huī
Tình yêu của em tựa như bụi trong cát
埋葬泪滑落的伤悲
Mái zàng lèi huá luò de shāng bēi
Kìm nén dòng lệ bi thương chảy xuống
怎么也擦不断心碎
Zěn me yě cā bù duàn xīn suì
Cho dù có lau như thế nào cũng không làm cho cõi lòng ngừng tan nát
一寸相思一寸香味
Yī cùn xiāng sī yī cùn xiāng wèi.
Một tấc tương tư, một tấc hương vị của tình yêu
我的爱就像沙中灰
Wǒ de ài jìu xiàng shā zhōng huī
Tình yêu của em tựa như bụi trong cát
埋葬泪滑落的伤悲
Mái zàng lèi huá luò de shāng bēi
Kìm nén dòng lệ bi thương chảy xuống
怎么也擦不断心碎
Zěn me yě cā bù duàn xīn suì
Cho dù có lau như thế nào cũng không làm cho cõi lòng ngừng tan nát
一寸相思一寸香味
Yī cùn xiāng sī yī cùn xiāng wèi.
Một tấc tương tư, một tấc hương vị của tình yêu