Nhạc sĩ: Joseph Kosma, Johnny Mercer, Jacques Prevert
Lời đăng bởi: 86_15635588878_1671185229650
Oh, je voudrais tant que tout te souvienneDes jours heureux où nous étions amisEn ce temps-là, la vie était plus belleEt le soleil plus brûlant qu'aujourd'huiAutumn leaves fall and are swept out of sightThe words that you said have come trueAutumn leaves fall and are swept out of sightSo are the memories of love that we knewEt le vent du nord les emporteDans la nuit froide de l'ombreThe song you would so often singIs echoing, echoing yetC'est une chanson qui nous ressembleToi qui m'aimais et je t'aimaisNous vivions tous les deux ensembleToi qui m'aimais et je t'aimaisC'est moi qui t'aimaisMais la vie sépare ceux qui s'aimentTout doucement, sans faire de bruitTout doucement, sans faire de bruitEt la mer efface sur le sableEt la mer efface sur le sableEt la mer efface sur le sableLes pas des amants désunisLes pas des amants désunisThe falling leaves drift byThe falling leaves drift by my windowThe autumn leaves of red and goldThe falling leaves drift by my windowI see your lipsThe summer kissesThe summer kissesThe sunburned handsThe sunburned handsI used to holdI used to holdSince you went awayI used to holdThe days grow longThe days grow longAnd soon I'll hearAnd soon I'll hearOld winter songOld winter songBut I miss you most of allBut I miss you most of allMy darlingMy darlingWhen autumn leavesWhen autumn leavesStart to fallStart to fallStart to fallWhen autumn leavesStart to fallStart to fallStart to fallC'est une chansonC'est une chansonQui ne raisonneQui ne raisonneJe t'aimais et je t'aimaisNous vivions tous les deux ensembleToi qui m'aimais, moi qui t'aimaisMais la vie se passe et que ça dureTout doucement, sans faire de bruitEt la mer va cesser les sablésLes pas des amants désolésLes pas des amantsDésolésDésolés