ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

Arrietty's Song (Japanese version) (The Borrower Arrietty) (Band: Disarmonia Mundi - Vocal: Soph

-

Đang Cập Nhật

Tự động chuyển bài
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát arrietty's song (japanese version) (the borrower arrietty) (band: disarmonia mundi - vocal: soph do ca sĩ Dang Cap Nhat thuộc thể loại The Loai Khac. Tìm loi bai hat arrietty's song (japanese version) (the borrower arrietty) (band: disarmonia mundi - vocal: soph - Dang Cap Nhat ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Arrietty's Song (Japanese version) (The Borrower Arrietty) (Band: Disarmonia Mundi - Vocal: Soph chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Arrietty's Song (Japanese version) (The Borrower Arrietty) (Band: Disarmonia Mundi - Vocal: Soph do ca sĩ Đang Cập Nhật thể hiện, thuộc thể loại Thể Loại Khác. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát arrietty's song (japanese version) (the borrower arrietty) (band: disarmonia mundi - vocal: soph mp3, playlist/album, MV/Video arrietty's song (japanese version) (the borrower arrietty) (band: disarmonia mundi - vocal: soph miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Arrietty's Song (Japanese version) (The Borrower Arrietty) (Band: Disarmonia Mundi - Vocal: Soph

Lời đăng bởi: macon1199

I'm fourteen years old, I'm pretty
Genki na chiisai lady
Yuka shita ni zutto
Karigurashi shiteta no
Toki ni ha happy, toki ni ha blue
Dareka ni aitai

I'm fourteen years old, I'm pretty
A light-hearted little lady
For a long time, under the floor
I've been living as a Borrower
Sometimes I'm happy, sometimes I'm blue
I'd love to meet somebody

Kaze kami ni kanjite
Sora wo nagametai
Anata ni hana todoketai

I want to feel the wind in my hair
And to gaze at the sky
I want to bring you a flower

Mukou ha betsu no sekai
Hora, chouchou ga matteru, watashi wo matteiru

It's a different world out there
Look, butterflies are dancing, waiting for me

Sou, kawaru koto no nai
Watashi no chiisai sekai
Kirai jya nai no, demo anata wo
Motto, motto shiritakute

Yes, nothing ever changes
In my little world
It's not that I hate it, but I want to know
More and more about you

Yorokobi to kanashimi ha itsumo
Orimazatte yuku

My happiness and sadness always
Get mixed up with each other

Kaze kami ni kanjite
Sora wo nagametai
Anata ni hana todoketai

I want to feel the wind in my hair
And to gaze at the sky
I want to bring you a flower

Mukou ha betsu no sekai
Hora, chouchou ga matteru, anata wo matteiru

It's a different world out there
Look, butterflies are dancing, waiting for you

Taiyo no shita de hana ni kakomarete
Anata to hibi sugoshitai
Kono omoi wo mune ni
Atarashii sekai de
Watashi rashiku ikiru

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...