Kanji lyric :
aozometa machinami yureru boku no kage
nibui ashidori wa yuku saki wo shirazu
kawasenu omoi
kimi no hitomi no naka utsushidasu mono wo
uketomeru tame ni hashirida *eita
sashidasu sono te wo hodokenai you ni nigirikaesu
hanbun no tsuki no yoru wa bokura wo tera *e
oikaketekita jikan wo boku wa furikitte
hanbun zutsu no bokura wa egaku saki made mo mieru hazu sa
aoi sora no *a yureru kimi no kami
hokoronda kokoro tsumugiawaseru you ni
tashika na omoi e
nani ga matteiru ka wa mekuru PAGE no saki
kimi ga nagekaketa egao no katasumi
afureta kotoba no uzu wo nando mo yomikae *e
hanbun no tsuki no yoru wa a *a wo tera *e
tooku made tsudzuku yami wo boku wa kechira *e
hanbun no tsuki no *a de bokura wa arukidasu zutto LALALA...
hanbun no tsuki no yori wa bokura wo tera *e
oikaketekita jikan wo boku wa furikitte
hanbun zutsu no bokura wa egaku saki made mo mieru hazu sa
English lyric :
The pale street, my swaying shadow,
I walk slowly, not knowing my destination.
My feelings can't reach yours.
The things reflected in the depths of your eyes,
I started running in order to catch up to them.
I grip your outstretched hand without letting go.
On this night, the half moon shines upon us.
I shake off the flow of time chasing after us.
Though we are both half incomplete, we should be able to draw our future.
Your hair sways under the blue sky.
In order to mend your unsewn heart,
Let's realize our feelings.
I wonder what the next page holds as I turn it.
You threw me just a hint of a smile.
I keep rereading this swirl of overflowing words.
On this night, the half moon shines upon tomorrow.
I kick about the darkness that stretches into the distance.
Under the half moon, we start to walk without stopping. Lalala...
On this night, the half moon shines upon us.
I shake off the flow of time chasing after us.
Though we are both half incomplete, we should be able to draw our future.