Bài hát : Angel - Jason Zhang (Trương Kiệt)
Spend all your time waiting
for that second chance
for a break that would make it okay
there's always some reason
to feel not good enough
and it's hard at the end of the day
I need some distraction
oh beautiful release
memories seep from my veins
let me be empty
and weightless and maybe
I'll find some peace tonight
in the arms of the angel
fly away from here
from this dark cold hotel room
and the endlessness that you fear
you are pulled from the wreckage
of your silent reverie
you're in the arms of the angel
may you find some comfort here
so tired of the straight line
and everywhere you turn
there's vultures and thieves at your back
and the storm keeps on twisting
you keep on building the lies
that you make up for all that you lack
it don't make no difference
escaping one last time
it's easier to believe in this sweet madness oh
this glorious sadness that brings me to my knees
in the arms of the angel
fly away from here
from this dark cold hotel room
and the endlessness that you fear
you are pulled from the wreckage
of your silent reverie
you're in the arms of the angel
may you find some comfort here
you're in the arms of the angel
may you find some comfort here
----------------------
Lời dịch:
Dành cả cuộc đời để đợi chờ
Chờ cơ hội thứ hai đó
Chờ lúc mọi thứ ngừng lại để được yên ổn
Nhưng luôn có lí do nào đó
Để không thể cảm thấy yên lòng
Và thật khổ cực khi suy đi nghĩ lại
Tôi cần một sự xao lãng
Một sự giải thoát dễ chịu
Những kí ức rỉ ra khỏi mạch máu
Để bản thân trống rỗng
Và trở nên nhẹ bẫng, và may ra có thể
Tôi sẽ được yên bình đêm nay
Ở trong vòng tay của thiên thần
Bay thật xa khỏi nơi này
Khỏi căn phòng khách sạn tối tăm lạnh lẽo
Và sự vô tận đáng sợ đó
Được kéo ra khỏi đống đổ nát của sự ảo tưởng lặng thầm của bản thân
Được ở trong vòng tay của thiên thần
Bạn có thể sẽ tìm được chút yên bình nơi đây
Thật mệt mỏi với một con đường thẳng
Và ở mỗi chỗ rẽ
Lại luôn có những kẻ lén lút trục lợi sau lưng bạn
Và bão tố cứ liên tục cuộn lên
Bạn liên tục dựng nên những lời dối trá
Để che đậy cho những thiếu sót của mình
Nhưng nó chẳng khiến có gì khác biệt
Trốn tránh được một lần cuối cùng
Thà tin vào sự điên rồ nhưng dễ chịu này
Nỗi buồn chán tuyệt vời này, khiến tội phải quỳ gối đầu hàng
Ở trong vòng tay của thiên thần
Bay thật xa khỏi nơi này
Khỏi căn phòng khách sạn tối tăm lạnh lẽo
Và sự vô tận đáng sợ đó
Được kéo ra khỏi đống đổ nát của sự ảo tưởng lặng thầm của bản than
Ở trong vòng tay của thiên thần
Bạn có thể sẽ tìm được chút yên bình nơi đây
Ở trong vòng tay của thiên thần
Bạn có thể sẽ tìm được chút yên bình nơi đây
Translated by Jason Zhang Vietnamese Fanpage: http://www.***/jasonzhangvnfp