ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát anata ga (school days) do ca sĩ Minami Kuribayashi thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat anata ga (school days) - Minami Kuribayashi ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Anata Ga (School Days) chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Anata Ga (School Days) do ca sĩ Minami Kuribayashi thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát anata ga (school days) mp3, playlist/album, MV/Video anata ga (school days) miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Anata Ga (School Days)

Lời đăng bởi: lalasax

egao ga yuragu
koe ga furueru
nijindeku keshiki



My smile trembles
And my voice shakes
In this blurring scenery.

nakayoku naritakute koe kaketa no
junsui na hitomi mabushikute
chikaku ni itai kara motto motto
chiisana itami wa shiranai furi



I talked to you because I wanted to know you better.
Your pure eyes are so bright.
I want to to be closer to you, so more and more
I pretend to forget the tiny achings.

hontou ni taisetsu na hito wo
itsunoma ni te ni ireta no?
hashaideru itsumo yori oshaberi ne?
tsukisasaru genjitsu



When did you finally get the person you love?
You seem lively and more talkative than usual.
I am in pain as I face this reality.

egao ga yuragu
koe ga furueru
kidzukarenu youni utsumuku
anata ga...inai
koko niwa...inai
wakariaeta noni umaranai kyori



My smile trembles
And my voice shakes
I look down and pretend I'm alright.
You are...not here.
Not by...my side.
Though we understood each other,
There exists an unfillable gap between us.

kotoba kawasu dake de ureshiku naru
yasashii hitomi ni tsutsumarete
hitamuki na kimochi ni obienagara
seiippai no omoi sotto sasageta



Just exchanging a few words with you makes me happy.
Embraced by your gentle eyes,
I trembled at my real feelings.
But still I quietly offered you all my heart.

hontou ni taisetsu na deai
yukkuri to hagukumitai
todoketai todokanai itsu kara ka
fuan dake fukuramu



I want to slowly develope
Our truly precious meeting.
I want reach you, but I can't.
And before I know it, only my fear grows.

hanareru koto ga unmei nante...
zutto kono mama to shinjiteta
anata ga...inai
koko niwa...inai
ukeirerarezu ni saga *sudzuketa



I've always believed,
That we were never meant to be.
You are...not here.
Not by...my side.
I couldn't accept this, so I kept on searching.

namida ga tsutau
kotoba ga kieru
karamaru omoi hodokenai
anata ga...inai
koko niwa...inai
yukisaki naku *a kodoku na tameiki



The words told through tears are disppearing.
The teasing emotions won't leave me alone.
You are...not here.
Not by...my side.
With nowhere else to go, I let out a sigh of solitude.

egao de iru kara...suki de isasete



I will continue to smile...so please let me love you.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...