Fukai Fukai mori no naka
Ha na ga kaoru itoshii
Hibi no omokage saga *emireba
Fui ni anata ga warau
Furetemitakute te wo noba *emo
Haka naku chuu wo matta no desu
Anata ni aitakute zutto
Ai takute zutto
O mou nemurenu yoru wo watari
Anata ga noko *a itami no kage no naka ni
Tsutsumarete naiteiru
Dame na atashi o
Kogashi shizumu yuuhi to
Hadashi no mama ai no zangai o
Funde nijinda aka
Furete miyouto
Te o kaza *ara
Anata no koe ga *ano
"Ai *eru."
Imasara todokanu
Uta wa kaze ni saraware
Haruka kieteittayo
Sunadokei sora takaku
Toba *e mite mo nani mo
Ano hi no ne wa hibikazu
Nido to wa sawarenai
Seshikitachi ga
Sarasara nagare da *e
"Kesenai."
Fue sugita kuuki
Kasane sugita kioku to
Sono te mo sono kami mo
Anata ga noko *a
Hikari to kage wa amari ni mo
Ooki sugiru no de *a.
Fukai fukai mori no naka de...
*ENGLISH TRANSLATION*
Deep, deep within the forest, there is a faint fragrance, it’s lovely
If I search through the everyday faces, surprisingly, I find that yours is smiling
I want to touch it, but even if I reach out my hand to you, fleetingly, you soared towards the sky
I’ve wanted to meet you all this time, I’ve always wanted to meet... That’s how I feel
When I pass through sleepness nights
I’m enveloped within the light and shadow you left behind, and I start crying
The setting evening sun burns a useless me
While barefoot, I tread on the wreckages of love and stain them red
When I try to touch you and I hold out my hand, your voice said
“I love you.” Even now after so long, the song which I failed to convey to you is carried off by the wind
And it disappeared far away
Even if I fly as high as the hourglass sky, there is nothing. The sound of that day is echoing
The sceneries which cannot be touched twice are
Rustling and flowing
“Inerasable.” The air is rising too much and the memories are over-piling. Even those hands, even that hair
The abundant light and shadow you left behind were too large.
Deep, deep within the forest...