Irgendetwas ist mit mir geschehen Irgendetwas happened to me Was ich noch nicht einzuordnen weiß What I don't yet know how to arrange Muss ich es vielleicht als das verstehen? Do I perhaps have to understand it? Was Herzen taumeln lässt und Liebe reißt? What makes hearts tremble and calls for love? Ich kaputte Rosen bügle meine Rosen, alles nur für dich I iron my broken roses, everything just for you Heimlich schon seit Wochen lerne ich zu kochen, alles nur für dich Secretly I've been learning to cook for weeks, everything just for you Ich schneide mir die Haare selber, weil ich spare, alles nur für dich I cut my hair myself, because I save, everything just for you Wo immer ich auf dich denke, all irgendein Geschenk für dich Wherever I think of you, all some gift for you Morgens, wenn ich vor *** Spiegel stehe In the morning, when I stand in front of the mirror Sehe ich einen anderen Mann vor mir I see another man in front of me Doch, wie ich's aufwende oder drehe But, no matter how I turn or turn So glücklich war ich nie, wie jetzt mit dir I was never as happy as I am now with you Ich kaputte Rosen bügle meine Rosen, alles nur für dich I iron my broken roses, everything just for you Heimlich schon seit Wochen lerne ich zu kochen, alles nur für dich Secretly I've been learning to cook for weeks, everything just for you Ich schneide mir die Haare selber, weil ich spare, alles nur für dich I cut my hair myself, because I save, everything just for you Wo immer ich auf dich denke, all irgendein Geschenk für dich Wherever I think of you, all some gift for you Wenn ich dich ansehe, wird mir kalt und heiß When I look at you, I get cold and hot Und ich sag's dir ehrlich, damit du das auch weißt And I tell you honestly, so that you know Ich kaputte Rosen bügle meine Rosen, alles nur für dich I iron my broken roses, everything just for you Heimlich schon seit Wochen lerne ich zu kochen, alles nur für dich Secretly I've been learning to cook for weeks, everything just for you Ich schneide mir die Haare selber, weil ich spare, alles nur für dich I cut my hair myself, because I save, everything just for you Wo immer ich auf dich denke, all irgendein Geschenk für dich Wherever I think of you, all some gift for you Wo immer ich auf dich denke, all irgendein Geschenk für dich Wherever I think of you, all some gift for you