tōi tōi warae nai hanashi
itsuka boku ga inaku natta nara
fukai fukai mori ni ochita
kimi wa hitori de ikun daze
tsunaida te niwa yawaraka na taion
nigitta yubi ga yururi hodoke tara
kareta neiro no kane ga naru
kimi wa hitori de ikun daze
sono mama futari ayunde hitori
uso tsuku koe mo mō tae dae ni
utsumuki futari kage ga hitotsu
boku mo hitori de ikun daze?
kimi wa awai koi ni ochita
takai takai gake ni saku hana
"todoka nai nā"
wakatteru kuse ni
kondo wa hitori de ikun daze
tōi tōi warae nai hanashi
itsuka boku ga inaku natta nara
fukai fukai mori ni ochita
kimi wa hitori de ikun daze
sore kara hitori aruite hitori
uso tsuku koto mo mō tsukareta
utsumuki hitori kogane no heya
kimi to futari de itan daze
boku wa fukai mori ni ochita
kuroku susukete yogoreta kajitsu
sore de owari sore dake no hanashi
kimi wa hitori de yukun daze
それで終わり それだけの話
きみはひとりでゆくんだぜ。
----------
Alice
----------
遠い、遠い、笑えない話。
いつか、ぼくが 居なくなったなら
深い、深い 森に落ちた
きみは一人で行くんだぜ。
繋いだ手には柔らかな体温
握った指が ゆるり、ほどけたら。
枯れた音色の鐘が鳴る。
きみは一人で行くんだぜ。
そのまま二人 歩んで一人
嘘付く声も もう 絶え絶えに。
うつむき二人 影が一つ
僕も独りで行くんだぜ?
きみは淡い恋に落ちた。
高い高い崖に咲く花。
「届かないなぁ。」
わかってるくせに。
今度は一人で行くんだぜ。
遠い、遠い、笑えない話。
いつか、ぼくが 居なくなったなら
深い、深い 森に落ちた
きみは一人で行くんだぜ。
それから一人 歩いて独り
嘘付く事も もう 疲れた。
うつむき独り 黄金の部屋
きみとふたりでいたんだぜ
僕は深い森に落ちた。
黒く煤けて 汚れた果実
それで終わり それだけの話
きみはひとりでゆくんだぜ。
[translyrics by madokaueno]
A long long time ago, in a tragedy
If ever comes a day that I go away
In a forest deep, you'll sink like a stone
From that moment on, you'll go alone
Feeling a warm temperature in the hands we hold
If ever comes a day they gently unfold
A dry bell will sound echoing on its own
From that moment on, you'll go alone
For we are two of a kind; When we walk, we are one
The sound of lies being told disappear like the sun
And now we both bow our heads; only a single shadow
Didn't you know that I'm also going alone?
You fell into love of a gentle kind
With a flower on top of a high, high cliff
"It's so hard to reach." I know you know.
So this time, you'll have to go alone
A long long time ago, in a tragedy
If ever comes a day that I go away
In a forest deep, you'll sink like a stone
From that moment on, you'll go alone
And I am one of a kind; when I walk, I am alone
I've grown weary of lying to the bone
Now I bow my head in this golden room
I was here with you, and now, it's gone too soon
In a forest deep, I sank and I knew
I'm a charred and dirty, forsaken fruit
And that is the end - there's nothing more to recount
From this moment on, you'll go alone