あれがあなたの好きな場所
港が見下ろせるこだかい公園
あなたの声が小さくなる
ぼくは黙って外を見てる
眼を閉じて 息を止めて
さかのぼる ほんのひととき
こんなことは今までなかった
ぼくがあなたから離れてゆく
ぼくがあなたから離れてゆく
たそがれは風を止めて
ちぎれた雲はまたひとつになる
「あのうただけは ほかの誰にも
うたわないでね ただそれだけ」
大いなる河のように
時は流れ 戻るすべもない
こんなことは今までなかった
別れの言葉をさがしている
別れの言葉をさがしている
あゝ嘘でもいいから
ほほえむふりをして
ぼくのせいいっぱいのやさしさを
あなたは受けとめる筈もない
こんなことは今までなかった
ぼくがあなたから離れてゆく
tạm dịch:
Bóng dáng của mùa Thu
Đó là nơi em vẫn thích
Một công viên trên đỉnh đồi nhìn xuống cảng biển
Giọng nói của em trở nên bé nhỏ
Anh lặng lẽ ngắm nhìn bên ngoài
Mắt nhắm lại và ngưng hơi thở
Giây phút trèo lên dốc
Một sự việc chưa bao giờ xảy ra
Anh rời xa em
Anh rời xa em
Ánh hoàng hôn làm ngưng cơn gió
Những đám mây vụn nhỏ hợp lại với nhau
[Bài hát đó em đừng hát cho ai
Anh chỉ cầu xin em thế thôi]
Giống như dòng sông to chảy cuộn cuộn
Thời gian cũng trôi đi không thể lấy lại được
Một sự việc chưa bao giờ xảy ra
Anh tìm kiếm lời nói chia tay
Anh tìm kiếm lời nói chia tay
Xin em hãy dù chỉ là nói dối
Một nụ cười chỉ cần cười mỉm thôi
Sự dịu dàng mà anh đã cố gắng
Em chẳng thể đón nhận nó hay sao
Một sự việc chưa bao giờ xảy ra
Anh rời xa em