ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát ai no melody do ca sĩ Kokia thuộc thể loại Nhac Nhat. Tìm loi bai hat ai no melody - Kokia ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Ai No Melody chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Ai No Melody do ca sĩ Kokia thể hiện, thuộc thể loại Nhạc Nhật. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát ai no melody mp3, playlist/album, MV/Video ai no melody miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Ai No Melody

Lời đăng bởi: __new_start__

Ai no Melody
The Melody of Love

Description: Ending

Lyrics & Music: KOKIA
Sung by: KOKIA

Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Anata marude komorebi no youni
Watashi ni ikiru kibou kureta shiawase ga waratta

Like sunlight coming through the tree canopies
You gave me the hope to live: fortune has smiled on me

Kioku no naka no nukumori mune ni
Nani yori mo tsuyoi kizuna wo kanjiteiru wa

Of all the warm memories within my heart
More than anything else, I feel the strong bond we share

Watashi ga watashirashiku irareru no ha anata ga iru kara

I can continue being myself because you are here

Anata wo ai *e umareta uta wo utaou watashi no ai no akashi ni
Shinjite doko made mo todoke watashi no omoi anata ga ikiteiru koto ga shinjitsu

I'll sing this song born from my love for you as a testament to my love
Let me believe that no matter what, my thoughts will reach you and know the truth that you are still alive

Itooshikute ureshikute kanashikute setsunakute
Kuyashikute modokashikute...ai no merodii

It's a tender, happy, sad, painful
Frustrating and tantalising melody of love

Karamiatta kokoro no ito wo
Tokihogusu mae ni wakareta tsurakutemo nozonda

We parted before the threads of our intertwined hearts were undone
Even if it's painful, I wished it to be this way

[Kono ai wo tsuranukou] hitori ii no youni
Towa ni chikai wo tateru

"Let's break through this love" I say to myself
As though I'm making an eternal vow

Itooshisa ni tsutsumareru merodii maiagare sora ni

Let this melody consumed with my love soar into the sky

Sono hitomi ni mienai taisetsuna mono wo miseyou afureru ai no izumi ni
Omoi ha doko made mo fukaku toki wo koetemo ikiteyukeru sore ga watashi no ai no uta

I'll show you something precious that those eyes can't see: in my overflowing spring of love
Emotions run deep and will live on through anything, surpassing even time since that's my melody of love

mmm fureru hada wo toiki ga nazoru
[Nee mou nechatta no?] sore nara mimimoto de [I LOVE YOU]

Mmm, my sighs touch your skin
"Hey, are you asleep yet?" If that's so, I'll whisper in you ear "I love you"

Watashi ga watashirashiku irareru no ha anata ga iru kara

I can continue being myself because you are here

Anata wo ai *e umareta uta wo utaou watashi no ai no akashi ni
Shinjite doko made mo todoke watashi no omoi anata ga ikiteiru koto ga shinjitsu

I'll sing this song born from my love for you as a testament to my love
Let me believe that no matter what, that my thoughts will reach you and the know the truth that you are still alive

Sono hitomi ni mienai taisetsuna mono wo miseyou afureru ai no izumi ni
Anata to deatte nagareda *a kono merodii
Furueteiru ima kono toki mo ikiteru

I'll show you something precious that those eyes can't see:
This melody began to flow forth from my flourishing spring of love the moment I met you
And even now, as it trembles, it lives on

Itooshikute ureshikute kanashikute setsunakute
Kuyashikute modokashikute...ai no merodii

It's a tender, happy, sad, painful
Frustrating and tantalising melody of love

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...