ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

A Fjordok Szerelme

-

Đang Cập Nhật

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát a fjordok szerelme do ca sĩ thuộc thể loại Au My Khac. Tìm loi bai hat a fjordok szerelme - ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát A Fjordok Szerelme chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc A Fjordok Szerelme do ca sĩ Đang Cập Nhật thể hiện, thuộc thể loại Âu Mỹ khác. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát a fjordok szerelme mp3, playlist/album, MV/Video a fjordok szerelme miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: A Fjordok Szerelme

Lời đăng bởi: 86_15635588878_1671185229650

Ó, Gréta, amikor először megláttalak, tudtam, hogy az nem véletlen, hanem egy fantasztikus sorszerűség eredménye.
Év ezredeken át választottak ki az elődeink úgy, hogy mi végül annak csúcsán két rendkívüli személyként egymásra találhassunk és egymásé váváljunk,
mert senki más nem hozhat el nekünk boldogságot, csak mi, mi egymásnak, ó, Gréta.
Gréta, te gyönyörűség, te csoda, te csillag, te szemem fény, olyan gyönyörű voltál, nem tudtam legyőzni magamban semmilyen visszatartó erőt.
Oda mentem hozzád és beszélgetni kezdtem veled és hamarosan egymásba szerettünk.
És hozzád költöztem.
És utaztunk, és mindent együtt csináltunk, és mindent egymásnak adtunk.
Kezedet fogtad, szemedet néztem meg, Gréta, te csoda, szabadok voltunk egymásban.
És te annyi mindenre megtanítottál, az élet tiszteletére, a bolygónk tiszteletére, a természet szeretetére és az emberi jogok fontosságára.
És ezek az emberi jogok engem is abba az irányba kezdtek el fejleszteni, hogy egyre jobban rádöbbenjek a jogaimra, hogy én is egyenrangú vagyok veled és legalább olyan szabad és fontos, mint te.
Úgyhogy egy idő után, egy idő után elkezdtem egy kicsit magamba is szerelmes lenni.
Csak úgy lehetünk együtt, hogyha teljesen önmagunk vagyunk.
És teljesen önzők vagyunk és teljesen mindent magunknak megtartunk.
Csak úgy lehetünk egyenrangúak, drága Gréta.
Szeretlek, Gréta!
Tisztellek, Gréta!
Csodálok, Gréta!
Imádlak, Gréta!
Szeretlek, Gréta!
Tisztellek, Gréta!
Csodálok, Gréta!
Imádlak, Gréta!
Egy idő alatt azt tudtam magamban csak felhozni el edérként, hogy végül is jó a házad, az autód és a hitelkártyád se annyira rossz.
De kénytelen volt alak eltávolítani a házból.
Most én lakom ott egyedül szabadon és végre teljes demokrácia van körülöttem.
Nézem a tükröt és tudom, hogy végre szabad vagyok.
De magányos éjszakákon, amikor felnézek a kristályos, gyönyörű svéd égre,
rádöbbenek akár egy hatalmas farkas, hogy még rettenet és erőmben is ott van valahol a magány.
De jó nélküled elég a fotó, a házad, az autód és az emléked.
Végül is itt lakik már Rita és Uwe és Ingrid.
Jaj, zord Rita! Magányos vagyok, Rita!
Itt a zongorán már ülve, meghaladtál, még egy kukri.
De kibírhatatlan ez a magány, nélküled semmi se jó már.
Imádlak Rita!
Szeretlek Rita! Tisztellek Rita!
Csodálok Rita! Imádlak Rita!
Szeretlek Rita!
Tisztellek Rita! Csodálok Rita!
Imádlak Rita!
Szeretlek Rita! Tisztellek Rita!
Csodálok Rita!
Imádlak Rita!
Szeretlek Rita!
Tisztellek Rita!
Csodálok Rita! Imádlak Rita!

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...