Ich hab dich einfach mehr geliebt I just loved you more War Tag und Nacht nach dir verrückt I was crazy about you day and night Ich dachte, daran sterbe ich I thought, that's what I'm dying for Wir konnten ohne uns nicht sein We couldn't be without each other Die Flut riss uns ins Meer hinein The wave tore us into the sea Am Horizont, da stand Ewigkeit On the horizon, there stood eternity Und trotzdem hab ich so geweint And yet I cried so much Heut fühl ich, wie es wahr erscheint Today I feel, as if it was a dream 92 Nächte dich berührt I touched you for 92 nights Hab nie zuvor die Sehnsucht so gespürt Never before did I feel such a longing Mit weißen Rosenfingers an With pink pink fingers Dauern Winter märchenlang All winter long 92 Nächte tief in mir 92 nights deep inside me Nochmal mit dir, was gäbe ich dafür Once again with you, what would I give for it Der Sommer, der danach begann The summer that followed Fing ohne unsere Liebe an Began without our love Wer weiß, was Liebe wirklich ist Who knows what love really is Hab dich verflucht und dich vermisst I cursed you and missed you In Träumen dich herbeigeküsst In dreams I kissed you Ich will das Gute darin sehen I want to see the good in it Nur so kann ich das überstehen Only then can I survive Die Träume lasse ich bei dir The tears I leave with you Doch meine Seele bleibt bei mir But my soul stays with me Mein Herz war immer ganz bei dir My heart was always with you 92 Nächte dich berührt I touched you for 92 nights Hab nie zu froh die Sehnsucht so gespürt Never before did I feel such longing Mit weißen Rosenfingers an With pink pink fingers Dauern Winter märchenlang All winter long 92 Nächte tief in mir 92 nights deep inside me Nochmal mit dir, was gäbe ich dafür Once again with you, what would I give for it Der Sommer, der danach begann The summer, which began after that Sching ohne unsere Liebe an Began without our love Der Sommer, der danach begann The summer, which began after that Sching ohne unsere Liebe an Began without our love