ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát 岁月流情 do ca sĩ Truong Hoc Huu (jacky Cheung) thuộc thể loại Pop. Tìm loi bai hat 岁月流情 - Truong Hoc Huu (jacky Cheung) ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát 岁月流情 chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc 岁月流情 do ca sĩ Trương Học Hữu (Jacky Cheung) thể hiện, thuộc thể loại Pop. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát 岁月流情 mp3, playlist/album, MV/Video 岁月流情 miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: 岁月流情

Lời đăng bởi: 86_15635588878_1671185229650

回望这半生 也许是场梦 Looking back on this half life, maybe it's just a dream 年月已带走 几个秋与冬 The years and months have taken away the autumn and winter 泪也倦了 梦也不断转眼逝去 Tears have dried up, dreams are constantly turning away 生命或许是长空 Life may be a long flight 忘掉了许多 昨天喜与悲 I've forgotten a lot, yesterday's joy and sorrow 回味每一篇 心中日记 Memories in my heart every day 岁月匆匆飘走 徘徊梦里始终也是你 Time flies, you're always in my dreams 已失去不必当初 I don't have to pretend I've lost you 怎管你已别离回忆更多 Even though you've left me with more memories 昨天曾经拥有假裂的片段 Yesterday I once had a fake break-up 人生并没难过 Life is not hard 月已黄 光阴照别去 The moon is fading, the light is fading 明日有 那遥远的艳阳 Tomorrow there will be that dazzling twilight 一生有对或错 回忆由你伴我走过 Life has right or wrong, memories are passed on by you 一生有对或错 回忆由你伴我走过 Life has right or wrong, memories are passed on by you 回望这半生也许是场梦 Looking back at this life, maybe it's a dream 年月已带走 几个秋与冬 The years and months have taken away the autumn and winter 泪也倦了 梦也不断转眼逝去 Tears have dried up, dreams have turned away 生命或许是场空 Life may be a window 忘掉了许多 昨天起碑 I've forgotten so much, yesterday's sadness 回味每一篇心中日记 Memories of every day in my heart 虽然匆匆要走 回回梦里始终也是你 Although I have to leave in a hurry, I still miss you in my dreams 已失去不必倒转 尽管你已别离回忆更多 I don't have to go back and forth, even if you have left me with more memories 昨天曾经拥有假你的片段 Yesterday I had a clip of you 人生并没难过 Life is not difficult 热而欢 光阴照别去 The moon is bright, the wind is quiet 明日有 那热暖暖的艳阳 Tomorrow will have that warm sunshine 一生犹对或错 A lifetime of right or wrong 无声的岁月渐流过 Time of silent years flows by * *

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...