No banditos, just legal business.
No criminality, just musicality.
No banditos,
just legal business.
No criminality, just musicality.
Район торчит,
братели,
вид тут отрава за чип,
братели.
Братишки сказали,
что мы так долго не протянем,
но мы тянули и тянем как надо,
как надо.
Мы на самом дне,
и так много дней.
Бедный стал, бледнее.
Бедный стал, беднее.
Денег не хватит всем.
Нихуя не сделал, Вася, нихуя не съел.
Вышел, сел.
Вышел, сел.
Вышел, сел.
Вышел, сел.
No banditos, just legal business.
No criminality, just musicality.
No banditos,
just legal business.
No criminality, just musicality.
Let me speak from my heart.
Район покой.
Заколот излоб на законе.
И мы в этом болоте.
Как вы там?
Все заебись, уперлись и тонем.
Тебя подвел Партроник, слышь, мусь?
Тебя сюда только брали, слышь, мусь?
Эй, бубновый, ты за наших там что-то буроил.
Куля, ты теперь упал, обморок, уебок.
Мы за тобой.
Выезжаем на гастроли.
Инструмент с собой и настроим.
Место, месть, и если есть, то это месть.
Холодно ехать, мини-струни.
Едут мусора, они тут неспроста.
Они палят за нами, но мы тут просто так.
Им не надо знать,
что мы тут на заряженных листах.
И бывает,
что из этих ледок мы хвыстаем просто так,
баста.
Let me speak from my heart.
No bandit, just legal business.
No criminality, just musicality.
Райан торчит, братени.
Витута трава за чип, братени.
Русские сказали,
что мы так долго не протянем,
но мы тянули и тянем как надо,
как надо.
И слава!
No bandit, just legal business.
No criminality, just musicality.
Đang Cập Nhật
Đang Cập Nhật