ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex

置き去りにされたサンダル

-

Coba, Sublime

Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát 置き去りにされたサンダル do ca sĩ Coba, Sublime thuộc thể loại Pop. Tìm loi bai hat 置き去りにされたサンダル - Coba, Sublime ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát 置き去りにされたサンダル chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc 置き去りにされたサンダル do ca sĩ Coba, Sublime thể hiện, thuộc thể loại Pop. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát 置き去りにされたサンダル mp3, playlist/album, MV/Video 置き去りにされたサンダル miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: 置き去りにされたサンダル

Lời đăng bởi: 86_15635588878_1671185229650

Ça conclut la vidéo.
Je te le promets, je ne le ferai plus.
C'est fini, je ne mentirai plus.
Mais je t'en prie, demain ne me bats plus.
Tout s'aggrava lorsque le périple finit.
A cause d'une fatale pandécence.
Dans un motel, là sur l'autoroute du midi.
L'humiliation...
...t'en...
...t'en...
...t'en...
Je t'en prie, demain ne me bats plus.
C'est promis, je ne le ferai plus.
C'est fini, je ne mentirai plus.
Mais je t'en prie, demain ne me bats plus.
Cet air agard, ah,
elle sentit monter l'emprise de ce
désir comme qui dirait un peu bizarre.
Ah,
et oui,
elle aimait ça.
Ah,
que c'était bon le son des claques
sur sa peau si tendre.
Quoi qu'il en ait eu ce délecté Tintoco,
de sa moleste et de son rire,
de ce frisson quand elle lui tomba sur le dos,
elle lui rappela sa mère.
Ça suffit, ne me, ne me barre plus.
C'est promis, je ne le ferai plus.
C'est fini, je ne mentirai plus.
Mais je t'en prie, ne me, ne me barre plus.
Depuis ce moment-là,
on les unit sans faille,
même s'ils ne virent jamais Venise.
Chacun d'eux a trouvé la chaussure à
sa taille et plus jamais en panneux.
Ils se font de ces scènes à haute température
sans que jamais l'un d'eux ne s'épuise.
Quelques amis viennent même ici prendre des cours,
des cours d'amour castagne.
Castagne.
Des cours de baston conjugale.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...