Ветром Cтать/ Become a wind/ To be the wind
Russian:
Когда я умру - я стану ветром
И буду жить над твоей крышей
Когда ты умрёшь ты станешь солнцем
И всё равно меня будешь выше
Осенним ветром я буду где-то
Летать с тобой ветром по свету
Ты не поймёшь, а я незаметно
Шепну теплом: "Ах, солнце, где ты ?"
Только ты не будь пока солнцем
Слышишь, я буду петь тебе песни с крыш
Я буду снова той, кем ты дышишь
Осталось ветром лишь стать
Я буду ждать лишь твоей улыбки
И буду слушать твои пластинки
С твоих ресниц собирать снежинки
Осталось ветром лишь стать
Когда я умру - я стану ветром
На землю падать первым снегом
Смеясь летать с тобой по свету
И нет счастливей в мире этом
Когда ты умрёшь ты станешь солнцем
И украдёшь мои морозы
И зацветут в садах мимозы
И сердца льдинки станут слёзы
English Translation:
When I'll die, I'll become a wind
And I'll live above your roofs
When you'll die, you'll become the Sun
And you are higher than me anyway.
I am an autumn wind somewhere
Become a wind flying with you around the world
You won't understand, and I will be imperceptibly
I whisper warmly: "Ah, the Sun, where are you?"
CHORUS:
But please not to be a Sun for a moment
(You) hear, I'll sing for you songs from the roofs
I will let you fall in love with me
Only becoming wandering wind remains
I'll only wait for your smile
And I'll listen to your records
Gather the snowflakes from your eyelashes
Only becoming wandering wind remains
When I'll die, I'll become a wind
Fall down on the ground as the first snow
Laughing and flying with you around the world
No one is happier than us in this world
When you'll die, you'll become the Sun
And you'll steal my frosts
And mimosas will bloom in the gardens
And ice of heart will become tears.