六月的云 成了七月的雨 The clouds in June turned into the rain in July 五月的他 又是四月化的云 The sun in May turned into the rain in April 二月本该寒冬去的我呀 该相识的你 In February, I should have met you in the cold winter 才问花开三月的我们 春风里相遇 I asked the flowers in March, when we met in the spring breeze 啊...... 啊...... あ...... 啊...... uh...... uh...... ah...... uh...... ah...... ah...... 看那初春还来送冬归去 那夏也不再无期 I watched the first spring coming back, bringing Winter back, without spring going 那日星辰乍暖艳也已归去 莫想忘他碧绿漆 That day, the stars were shining, and the night was gone. I don't want to forget him 啊...... 啊...... ah..... uh.... ah.... uh.... uh.... uh...... uh...... Ah,I.... uh.... uh.... uh.... uh.... uh.... uh...... 沉睡的月 还会躺在水里 The sleeping moon, still lying in the water 流过的风 成了天上飞的鱼 The passing wind, becomes the rain in the sky 一年本该坠入天际的我呀 却相识了你 One year, I was supposed to fall into the sky, but I met you 才知 划过青涩的鸟儿 三心二不移 Only know how to fly over the green birds, three hearts two not one 啊...... 啊...... ah.... uh.... uh.... uh.... 啊...... 啊...... ah....... uh.... uh.... uh.... 看那西人还来送他归去 那夜也不再无依 Look at the westerners coming back and sending him away, that night is no longer the same 那日清风破海 浪也已归去 莫相思一世追忆 That day, the clear wind broke the sea, the waves are gone, my longing for you is gone 啊.........啊....... 啊......... Ah.......... ah.......... ah.......... ah.......... 六月的云 成了七月的云 The June clouds are becoming clouds of the seventh moon 五月的她 又是四月花的云 The May moon is draped with the rain of the fourth day 二月的丐 寒冬去了我 却相识了你 The February clouds are gone and the winter is gone, but I met you 才问了花开 三月的我们 春风里相遇 I asked the flowers in the spring breeze of March