ĐĂNG NHẬP BẰNG MÃ QR Sử dụng ứng dụng NCT để quét mã QR Hướng dẫn quét mã
HOẶC Đăng nhập bằng mật khẩu
Vui lòng chọn “Xác nhận” trên ứng dụng NCT của bạn để hoàn thành việc đăng nhập
  • 1. Mở ứng dụng NCT
  • 2. Đăng nhập tài khoản NCT
  • 3. Chọn biểu tượng mã QR ở phía trên góc phải
  • 4. Tiến hành quét mã QR
Tiếp tục đăng nhập bằng mã QR
*Bạn đang ở web phiên bản desktop. Quay lại phiên bản dành cho mobilex
Sorry, this content is currently not available in your country due to its copyright restriction.
You can choose other content. Thanks for your understanding.
Vui lòng đăng nhập trước khi thêm vào playlist!
Thêm bài hát vào playlist thành công

Thêm bài hát này vào danh sách Playlist

Bài hát я встречи ждал do ca sĩ Лев Лещенко thuộc thể loại Pop. Tìm loi bai hat я встречи ждал - Лев Лещенко ngay trên Nhaccuatui. Nghe bài hát Я встречи ждал chất lượng cao 320 kbps lossless miễn phí.
Ca khúc Я встречи ждал do ca sĩ Лев Лещенко thể hiện, thuộc thể loại Pop. Các bạn có thể nghe, download (tải nhạc) bài hát я встречи ждал mp3, playlist/album, MV/Video я встречи ждал miễn phí tại NhacCuaTui.com.

Lời bài hát: Я встречи ждал

Lời đăng bởi: 86_15635588878_1671185229650

Этот старый дом,
этот тихий парк
Не пойму,
вот и мы с тобой,
вот и мы с тобой встретились
Что же ты молчишь,
что же ты молчишь,
почему?
Я
встречи ждал, как ждут рассвета птицы,
Я звал тебя сквозь шумы голоса,
Но почему твои дрожат ресницы,
И почему грустны твои глаза?
Мы делили грусть,
мы делили смех поровну,
Так и будет пусть,
изменять себя ни к чему.
Что же смотришь ты,
что же смотришь ты в сторону?
И опять молчишь,
и опять молчишь, почему?
Я встречи ждал,
как ждут рассвета птицы,
Я звал тебя сквозь шумы голоса,
Но почему твои дрожат ресницы,
И почему грустны твои глаза?
Потускнело все,
что казалось днем радужным,
Лишь зорница свет подпалила огнем облака,
В двух шагах всего,
в двух шагах всего,
Рядышком.
Никогда еще не была ты так далека.
Я встречи ждал, как ждут рассвета птицы,
Я звал тебя сквозь шумы голоса,
Далекий свет не светом был зорницы,
Ударил гром,
и началась гроза.
Ударил гром,
и началась гроза.
И началась гроза.

Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...
Đang tải...